
© by Goran Pavlovic
© tłumaczenie Czesław Białczyński
Czytaj dalejOdpowiedź na – argument za tropikalnym zodiakiem w astrologii wedyjskiej
Od Cegiełki
This article was originally published in two parts in May 2012 on different websites like this one. Because I am often asked about this topic I decided to move the articles to my own site and merge them into one article for easier reference. At some point I may write a more formal article taking into account the developments over the years since this was first published. My objective was never to change the minds of the apostles of this system, an impossible task, but rather to give a different narrative showing the other side of the story. To provide credible information and counter arguments for those who oppose these views but do not have the time or resources to do the necessary research.
Saffron

This is saffron. The most expensive spice in the world. I found this add for it today: Sale!!! 100 grams of saffron. Was €442.99 EUR now only €265.99 EUR!!!
To jest szafran. Najdroższa przyprawa świata. Znalazłem ten dodatek do tego dzisiaj: Wyprzedaż !!! 100 gramów szafranu. Było 442,99 €, teraz tylko 265,99 € !!!
Animal solar year markers

Zodiak
autor Goran Pavlovic © ©tłumaczenie i komentarz Czesław Białczyński

Symbols of the seasons (Symbole pór roku)

Przedbabiloński Uragkh – perski Ptak Rok – słowiański Rarog

URAk/Urok/U-RA-gkh ⇒ Rok/RAk ⇒ RArog/RArah.
To będzie bajka, która was zaskoczy. Część Wielkiej Baji Słowian poświęcona herbowym ptakom – Sokołowi, Łabędziowi i Orłu oraz Jeleniowi, a zarazem część opowieści o uśmierceniu Gwiezdnego Byka/Tura i odjęciu mu nogi, z której uczyniono Kuraki/Babki – Plejady. W czasach romajskich, kiedy Grecy przerabiali Wielką Baję na swoją modłę, z Kuraków-Kurek-Babek uczyniono córki Giganta Atlasa. Mało kto w ogóle wie, że po Niebie Gwieździstym niegdyś latały Trzy Wielkie Ptaki: Orzeł, Łabędź i Sokół, a potem w czasach babilońskich za Sokoła podstawiono Sępa.
Dawno dawno temu… zwany przez Sokołotów Perprzechwałą (Hery Kletą), a przez Romajów Heraklesem, przez kolejnych zaś naśladowców Wiary Przyrodzonej Wielkiego Królestwa SIS, mieniony w Rzymie 1.0 Herkulesem, zmuszony był wykonać na Niebie Gwieździstym swoją Trzecią i Czwartą Pracę. Trzecią było pozbycie się potwornych ptaków znad jeziora Stymfalos. Herakles wypłoszył je z ich kryjówek przy pomocy grzechotek z brązu, otrzymanych od Ateny, a następnie zestrzelił. Jezioro leży w Arkątii (ArKaDyi, Arkadii) na Półwyspie Palopąt – Palczastym, lub Pięciopalcym. Tak nazywali go Wenedowie-Wądowie i Lachaje, gdyż droga morska wiodła wokół Pięciu Palców tego półwyspu. Stara nazwa, dla Greków niezrozumiała, nadal pobrzmiewa w dzisiejszym mianie półwyspu – Peloponez.
Ptak stymfalijski na monecie
Identyczna scena znajduje się na Niebie Gwieździstym i została odczytana przez mogtów/magów co najmniej w czasach Wielkiej Scytii, jeśli nie wcześniej, np za Wenedyjczyków. Powyżej konstelacji Strzelca widzimy Strzałę (Sagitta) oraz trzy drapieżne ptaki: Orła (Aquila), Łabędzia (Cygnus), który wcześniej znany był też jako Urak/Urok/Uragkh, oraz gwiazdy Lutni (Lyra), które w czasach przedgreckich utożsamiano z Sępem, a jeszcze wcześniej z Sokołem.