
Wpisy otagowane: język polski
Bartłomiej Góralski: Prawo Biegunowości / Prawo Trzech, Karuzela Głupców a Równowaga Mocy
DarquelWorld: Polskie imiona były niezwykłe za czasów Słowian
DarquelWorld: Dlaczego Amerykanie mylą polski z japońskim?
Pierwszy Język: Andrzej Rady – Najbogatszy + wyszukiwarka morfemów
RudaWeb: Język czynu – cięta mowa i palące słowa, według Stefana Urynowicza [Archiwum 2019]
DarquelWorld: Dlaczego język polski to ewenement na skalę światową?
Pierwszy Język (Andrzej Rady): TŁO, ŚWIATŁO i JA
Trochę legend i historii: Korzenie Polskiego Języka

Pewien „historyk”, podobno „doktorant” na spotkaniu w Klubie pod Gruszką w Krakowie w 1000 rocznicę odzyskania niepodległości w 2018 roku po wysłuchaniu mojej przemowy na temat słowiańskości i konieczności dokopania się do naszych prawdziwych korzeni zapytał publicznie: „Ale na co nam te korzenie sięgające dalej niż chrześcijaństwo. Nie wystarczy nam to co mamy?”
Myślę, że dzisiaj w 7 lat od tamtego wydarzenia odpowiedź na to pytanie jest oczywista. Nasza praca nie poszła na marne, a ten film jest tego żywym dowodem. Cała Polska, każda wioska i miasteczko szuka dzisiaj swoich starożytnych lechickich korzeni, także odkopując nie tylko znaczenie słów ale i skorupy i spopielone szczątki naszych przodków.
Czytaj dalejAndrzej Rady: Ssaki sssają – Najwięcej na świecie słów dźwiękonaśladowczych ma język polski
Project Shivoham: Vedic & European Slavic Cultural Connections
Od mk
Pomijając gadkę o tym, że Słowianie są obecni w Europie od „co najmniej 1500 lat”, co nie jest wprost kłamstwem, ale pewnym unikiem w odniesieniu do deklarowanego w innym miejscu autochtonizmu Słowian jako Europejczyków w tym materiale i zrównaniu ich faktycznym z Celtami i Germanami – warto posłuchać co myślą inni, a już na pewno warto zapoznać się z punktem widzenia Hindusów na wspólnotę języków słowiańskich i sanskrytu oraz kultury Słowian i Indii. To jest istota tego materiału, choć dodałbym tutaj Persję (Arię).
Ten film pokazuje też że wiedza o bogach Słowian poza krajami słowiańskimi jest bardzo ułomna i niepełna- zwłaszcza co do ich znaczenia rzeczywistego, które wywodzi się poprzez zrozumienie języków słowiańskich i nazwań tych bogów w językach słowiańskich. Mokosz i Moksza hinduska to dobry przykład w tym względzie. [CB]











