
© by Goran Pavlovic
© tłumaczenie Czesław Białczyński
Libra (♎) is the seventh astrological sign in the Zodiac. Under the tropical zodiac, Sun transits this area on average between (northern autumnal equinox) September 22 (23) and October 23.
Waga (♎) jest siódmym znakiem astrologicznym w Zodiaku. W zodiaku tropikalnym Słońce przechodzi przez ten obszar średnio między (północną równonocą jesienną) 22 września (23) a 23 października.
The ruling planet of Libra is Venus. Libra is the only zodiac constellation in the sky represented by an inanimate object.
Planetą rządzącą Wagą jest Wenus. Waga jest jedyną konstelacją zodiaku na niebie reprezentowaną przez obiekt nieożywiony.
The Libra sign follows the Virgo sign.
Znak Wagi podąża za znakiem Panny.

We could almost say that Virgo (Lady) „holds” Libra (Scales) in her hands.
Można by niemal powiedzieć, że Panna (Dama) „trzyma” Wagę (Wagę) w swoich rękach.

Libra is also another Zodiac sign which can help us understand the true nature of the Zodiac. Which is that the Zodiac is Solar and not Stellar system of signs.
Waga jest również kolejnym znakiem zodiaku, który może pomóc nam zrozumieć prawdziwą naturę Zodiaku. A mianowicie, że Zodiak jest systemem znaków słonecznych, a nie gwiezdnych.
I have already written several article explaining how zodiac sings mark periods of time when important natural events happen during Solar year. These events are linked to the climatic changes in temperate zones of Evroasia and occur every year at more or less the same time. And are not in any way affected by any other star except our own, our Sun.
Napisałem już kilka artykułów wyjaśniających, w jaki sposób znaki zodiaku oznaczają okresy czasu, w których w roku słonecznym mają miejsce ważne wydarzenia naturalne (przyrodzone, przyrodnicze). Wydarzenia te są powiązane ze zmianami klimatycznymi w strefach umiarkowanych Euroazji i występują co roku mniej więcej w tym samym czasie. I nie wynikają z wpływu żadnej innej gwiazdy poza wpływem naszej własnej, naszego Słońca.
So far I have shown that four zodiac signs, Aries (ram), Taurus (bull), Pisces (fishes) and Capricorn (goat) mark important cyclical natural events related to animals who live in temperate zones of Evroasia.
Do tej pory pokazałem, że cztery znaki zodiaku, Baran (baran), Byk (byk), Ryby (ryby) i Koziorożec (kozica) oznaczają ważne cykliczne wydarzenia naturalne (przyrodnicze) związane ze zwierzętami żyjącymi w strefach umiarkowanych Euroazji.
Aries – marks lambing season of European wild sheep
Taurus – marks calving season of European wild cattle
Pisces – marks mating season of European salmon
Capricorn – marks mating season of Alpine ibexes
Baran – oznacza sezon narodzin jagniąt dzikich owiec europejskich
Byk – oznacza sezon cielenia się dzikiego bydła europejskiego
Ryby – oznacza sezon godowy (tarło) łososia europejskiego
Koziorożec – oznacza sezon godowy kozic alpejskich (i tatrzańskich CB)
These events occur every year at the same time, during the time period marked by the images of these animals. And these events are not in any way affected by any star. And they are not in any way influenced by the precession.
Te wydarzenia występują co roku w tym samym czasie, w okresie oznaczonym wizerunkami tych zwierząt. I nie znajdują się pod wpływem żadnej gwiazdy. I nie są związane w żaden sposób z precesją.
And what about the other non animal zodiac signs? I have so far covered these 3:
A co z innymi znakami zodiaku niebędącymi zwierzętami? Do tej pory omówiłem te 3:
Sagittarius – marks the fur hunting season in Continental Eurasia
Aquarius – marks the beginning of the snowmelt in Continental Eurasia
Strzelec – oznacza sezon polowań na zwierzęta futerkowe w kontynentalnej Eurazji
Wodnik – oznacza początek topnienia śniegu w kontynentalnej Eurazji
Panna – oznacza początek ochłodzenia półkuli północnej, początek okresu zdominowanego przez Ziemię, Yin (zimno, ciemno, mokro), przybycie Pani, która jedzie na lwie, jeździ w rydwanach ciągniętych przez lwy lub stoi lub siedzi między lwami
But what about Libra? How does it fit into this fixed Solar zodiac?
Ale co z Wagą? Jak pasuje do tego stałego zodiaku słonecznego?
Well the part of the Solar year marked by the Libra zodiac sign start the day after the Autumn Equinox. Autumn Equinox marks the moment when day and night are of the equal length.
Cóż, część roku słonecznego oznaczona znakiem zodiaku Wagi zaczyna się w dzień po równonocy jesiennej. Równonoc jesienna oznacza moment, w którym dzień i noc mają taką samą długość.

The day after the Autumn Equinox, night becomes longer than day. This is the moment when the feminine principles (dark, cold, wet), the Yin principles of Mother Earth, finally overpower the masculine principles (bright, hot, dry), the Yang principles of Father Sun.
Dzień po równonocy jesiennej noc staje się dłuższa niż dzień. To jest moment, w którym siły żeńskie (ciemność, zimno, wilgoć), siły Yin Matki Ziemi, ostatecznie pokonują siły męskie (jasność, gorąco, suchość), siły Yang Ojca Słońca.

I talked about this in my post „Yin and Yang„.
Pisałem o tym w moim poście „Yin i Yang”.
From that day the scales tip and Mother Earth, The Lady, The Virgo, becomes dominant force in the Sun – Earth system.
Od tego dnia szala się przechyla i Matka Ziemia, Pani, Panna, staje się dominującą siłą w układzie Słońce-Ziemia.

This event, the tipping of the equilibrium of day and night in favour of night, occurs every Solar year at the same time (22nd of September). And this event is not affected by stars and is not influenced by precession. It is firmly fixed on the Solar circle.
To wydarzenie, przechylenie równowagi dnia i nocy na korzyść nocy, ma miejsce każdego roku słonecznego o tej samej porze (22 września). I na to wydarzenie nie wpływają gwiazdy i nie wpływa na nie precesja. Jest ono mocno osadzone na okręgu słonecznym.
And this is why we find the Zodiac sign Libra where it is. To mark this event.
I dlatego znajdujemy znak zodiaku Wagę tam, gdzie jest. Aby zaznaczyć to wydarzenie.
So what do you think of all this?
Więc co o tym wszystkim myślisz?
BTW, Mesopotamians seems to have viewed Libra in the same way, as their name for this sign suggest: ZIB-BA AN-NA, The Balance of Heaven. I talked about this in my post „ZIB-BA AN-NA„…
Przy okazji, Mezopotamczycy wydają się postrzegać Wagę w ten sam sposób, jak sugeruje ich nazwa dla tego znaku: ZIB-BA AN-NA, Równowaga Nieba. Mówiłem o tym w moim poście „ZIB-BA AN-NA”…
PS: I have since finished the full analysis of the European Zodiac. You can find the jump page to the articles about all the signs here…
PS: Od tego czasu ukończyłem pełną analizę europejskiego zodiaku. Stronę przejściową do artykułów o wszystkich znakach znajdziesz tutaj…
źródło: https://oldeuropeanculture.blogspot.com/2018/09/equilibrium.html