
© by Goran Pavlovic
© tłumaczenie Czesław Białczyński
Sagittarius (♐) is the astrological sign which spans 240–270th degrees of the zodiac. Under the tropical zodiac, the sun transits this sign between approximately November 23 and December 21. This Zodiac sign is associated with the constellation Sagittarius.
Sagittarius (Łucznik / Łowca) (♐) to znak zodiaku, który obejmuje od 240–270 stopnia zodiaku. W zodiaku tropikalnym słońce przechodzi przez ten znak między 23 listopada a 21 grudnia. Ten znak zodiaku jest powiązany z konstelacją Strzelca.

The official explanation for why the Sagittarius zodiac sign is where it is on the zodiac circle is that the sun passes in front of this constellation during this period of the solar year.
Oficjalnym wyjaśnieniem, dlaczego znak zodiaku Strzelca znajduje się tam, gdzie jest na okręgu zodiaku, jest to, że słońce przechodzi przed tą konstelacją w tym okresie roku słonecznego.
But what is the real reason why we have the symbol meaning „hunter” marking the period between the end of November and the end of December?
Ale jaki jest prawdziwy powód, dla którego mamy symbol oznaczający „myśliwego” oznaczający okres między końcem listopada a końcem grudnia?
Considering that we know that Pisces (return of salmon into European rivers for spawning), Aries (lambing season of wild Eurasian sheep), Taurus (calving season of wild Eurasian cattle) and Capricorn (mating season of mountain ibex goats) all mark significant natural events on the yearly solar cycle, I wouldn’t be surprised that Sagittarius (hunter) is also marking an important natural event. And indeed there is such an event. First snow.
Biorąc pod uwagę, że wiemy, że Ryby (powrót łososi do europejskich rzek na tarło), Baran (sezon urodzeń jagniąt dzikich owiec euroazjatyckich), Byk (sezon cielenia dzikiego bydła euroazjatyckiego) i Koziorożec (sezon godowy kozic górskich) oznaczają ważne wydarzenia naturalne (przyrodnicze) w rocznym cyklu słonecznym, nie zdziwiłbym się, gdyby Strzelec (łucznik, łowca, myśliwy) również oznaczał ważne wydarzenie naturalne (przyrodnicze / przyrodzone). I rzeczywiście takie wydarzenie ma miejsce. Pierwszy śnieg.
There is a proverb in Serbia that goes like this: „Ne pada sneg da pokrije breg, vec da svaka zverka pokaze svoj trag” meaning „Snow doesn’t fall to cover the hill. It falls to show the tracks of all the beasts”…
W Serbii istnieje przysłowie, które brzmi następująco: „Ne pada sneg da pokrije breg, vec da svaka zverka pokaze svoj trag”, co oznacza „Śnieg nie pada, aby zakryć wzgórze. Pada, aby pokazać ślady wszystkich zwierząt”…
The end of November is the time when the agricultural year is over. All agricultural work is done. All fruits are harvested and the new grain is sown.
Koniec listopada to czas, kiedy kończy się rok rolniczy. Wszystkie prace rolnicze są wykonane. Wszystkie owoce są zebrane, a nowe zboże zasiane.
It is at this time of the year that the wild boar are as fat as they can be from eating all the acorn which fell off the oak trees between late September and early November. The same goes for deer, wild cattle, wild sheep and wild goat. They have been grazing all autumn, storing fat reserves for winter.
To właśnie o tej porze roku dziki są tak tłuste, jak tylko mogą być, ponieważ zjadają wszystkie żołędzie, które spadły z dębów między końcem września a początkiem listopada. To samo dotyczy jeleni, dzikiego bydła, dzikich owiec i dzikich kóz. Pasą się przez całą jesień, gromadząc zapasy tłuszczu na zimę.
It is also at this time of the year that all the fury animals have finished changing into their winter coats. Their fur is as thickest and as best as it can be.
To również o tej porze roku wszystkie dzikie zwierzęta kończą „przebierać się” w zimowe futra. Ich futro jest najgrubsze i najlepsze, jak tylko może być.
So if you are after meat and fur, there is no better time to go hunting than during the period of late November and early December.
Więc jeśli szukasz mięsa i futra, nie ma lepszego czasu na polowanie niż w okresie końca listopada i początku grudnia.
And right at that time is when the first snow falls. This snow is just thick enough to cover the ground and make all the animal tracks visible.
I właśnie wtedy spada pierwszy śnieg. Jest on wystarczająco gruby, aby pokryć ziemię i uwidocznić wszystkie ślady zwierząt. [* CB]

This makes the period between the end of November and the end of December the best time for meat and fur hunting, and this is why this period is in the Zodiac marked with the symbol for hunter.
To sprawia, że okres między końcem listopada a końcem grudnia jest najlepszym czasem na polowanie na mięso i futro, dlatego okres ten jest oznaczony w Zodiaku symbolem myśliwego.
Of course none of this makes sense in Mesopotamia, only in Temperate zones of Eurasia…
Oczywiście, nic z tego nie ma sensu w Mezopotamii, a jedynie w umiarkowanych strefach Eurazji…
źródło: https://oldeuropeanculture.blogspot.com/2017/12/hunter.html
[* CB – Rzecz jasna śnieg nie spada z końcem listopada nad Dunajem, a tym bardziej w Serbii, która leży jeszcze bardziej na południe. Śnieg spada wtedy po północnej stronie Karpat, na ziemiach obecnie Polski, Ukrainy, Białorusi, Litwy, Niemiec (dawniej słowiańskich) i na słowiano-ario-ugro-fińskim Wielkim Stepie. Więc to jest faktyczne miejsce w którym powstał Zowijak / Zodiak, na podstawie obserwacji zwu / zwania / czyli godowania zwie-rząt. Tutaj także zaobserwowano związek tych zwierzęcych zwów, z układem gwiazd na Niebie i nazwano Znaki Zowijaku Gwiezdnego mianami zwierząt dających głosami znać o ruji – zewie (wezwaniu) krwi (do rozrodu), zwaniach / nawoływaniach i miłosnych zwach / okrzykach / rykach – w odpowiednich okresach roku słoneczno/gwiazdowego.
Goran Pavlovic uparcie nawiązuje do Celtyckiego systemu Ukośnego Krzyża jako wyznacznika kalendarzowego i do podziału roku na dwie pory roku, jaki występuje w Serbii – jasną, ciepłą, a nawet gorącą (wiosna-lato) i ciemną, zimną, mokrą (jesień zima).
Ale Zowijak i podział In-Yang powstał tam gdzie występują wyraźnie 4 pory roku – co sam stwierdził w poście Yin-Yang. Musiało to być gdzieś między Renem a Wołgą i to nie po stronie celtyckiej, tylko słowiańskiej. Słowianie przyjęli podział godowy na podstawie Krzyża Prostego: Przesileń i Górowań Słońca na niebie i w świecie przyrody co dokładnie odzwierciedla Zowijak dzieląc się na 12 miesięcy, a nie na 4 Górowania Pór Roku. Gdyby odzwierciedlał Krzyż Celtycki to byłyby to tylko 4 znaki zwierzęce. Tak nie jest.
Na szczęście Krzyż Celtycki (Ukośny, Górowań Pór Roku) do którego nawiązuje Goran jest tak samo ściśle powiązany z Kołem Przemian Godowych w Przyrodzie jak Krzyż Prosty, dzięki czemu jego rozważania i tak trafiają w sedno.
Tyle tylko, że to nie przy pomocy celtyckiego Ukośnego Krzyża wyznaczono znaki Zowijaku.]