KOMIN I GOMIN
Na jednom stećku u Bujakovini kod Foče prastarim piktografskim pismom piše GOMIN. Riječ je vrlo bliska srpskom KOMIN (komjen) za koju Petar Skok kaže ovako:
“KOMIN = 1° kuhinja cijela (Dubrovnik), 2° ognjište, 3° peć (slov.). Bug. komín ‘dimnjak’.” (1)
Od čega je postalo KOMIN? Pratimo:
Na jednym grobowcu w Bujakowinie koło Foča, prastarym piktograficznym pismem napisano GOMIN. Słowo to jest bardzo zbliżone do serbskiego KOMIN (komjen), o którym Petar Skok mówi w następujący sposób:
„KOMIN = 1 ° kuchnia w całości (Dubrownik); 2 ° palenisko 3 ° piec (slov.). Bug. komin ‚dymnik’. (1)
Skąd się bierze słowo KOMIN? Zobaczmy: