Triglaw wydał „Księgę Welesa” po polsku (tłumaczenie Witold Jabłoński)

Triglaw wydał Księgę Welesa po polsku (tłumaczenie Witold Jabłoński)

okladka-Weles-na-gotowo

http://www.triglav.com.pl/oferta/tematyczne/ksi%C4%99ga-welesa-szczegoly.html

 

opis wydawcy:

„Księga Welesa” Zagadkowe tabliczki – tajemnicze pismo Słowian. BIBLIA SŁOWIAN i SŁOWIAŃSKIE WERSETY dla jednych, FAŁSZERSTWO niedoskonałe dla innych, w tłumaczeniu pisarza – SKANDALISTY Witolda Jabłońskiego. Przedstawiamy pierwsze w Polsce wydanie „Księgi Welesa”, która w Rosji i na Ukrainie doczekała się już wielu edycji. Dla niejednego współczesnego słowianofila czy rodzimowiercy stała się podstawą tożsamości słowiańskiej, jako jedyny w Europie zabytek literatury zachowany z doby pogańskiej. Dla oficjalnej nauki to stworzone ok. 1800 r. ordynarne fałszerstwo, wymyślony język zapisany sztucznym alfabetem. Tak czy inaczej to unikatowe świadectwo dziejów Słowian i fascynacji ich kulturą. Polskiego przekładu literackiego dokonał skandalizujący pisarz Witold Jabłoński.

 

Podziel się!