Joanna Chołuj: Sanskryt vs języki słowiańskie. Sanskrit vs slavic languages

Sanskryt vs języki słowiańskie. Sanskrit vs slavic languages

Fragment Rygwedy w sanskrycie

Sanskryt vs języki słowiańskie. Sanskrit vs slavic languages

 

Powiedzmy to jasno – nie twierdzę, że to polski język jest najstarszym językiem, ani nie twierdzę że jest nim jakikolwiek język inny słowiański ani też nie uważam by był to sanskryt.

Najstarszym jest niewątpliwie język dawnych Arya, ludu który jakieś 8 tysięcy lat przed naszą erą zaczął sie rozdzielać i część tego ludu powędrowała do Azji a część zostala czy też wędrowała na północ Europy.

Z pierwotnego języka Arya , Ariów  wywodzą się wszystkie języki słowiańskie i sanskryt a wtórnie z mieszanki słowiańskich z innymi językami północy i południa – języki zachodnioeuropejskie.

Język PIE to w rzeczywistości jakaś pierwotna forma języka słowiańsko-sanskryckiego, czyli język Ariów.

Języki słowiańskie, mimo że bardzo otwarte na obce kultury i otwarte na obecność obcokrajowców jak to wynika z filozofii przyrody spójnej z wedyjską (brak kanonu i wykluczania) — są jednocześnie bardzo konserwatywne. Co może się wydawać sprzeczne. A w rzeczywistości po prostu jest to koncepcja nieskończonego włączania wszystkiego do pełni języka, i kultury, przy jednoczesnym bardzo silnym i konsekwentnym zachowaniu sedna, środka, istoty. Języki słowiańskie i sanskryt zbudowane są na pierwotnej koncepcji filozofii przyrody, jedynej sensownej filozofii uniwersum — gdzie jest i i pełnia i podział. Gdzie jest jing jang. I tak samo wygląda matryca języka, macierz i gramatyka. Reguły filozofii odwzorowane są w zasadach tworzenia języka.

I tak jest we wszystkich językach słowiańskich i w sanskrycie.

Teraz — sanskryt i jego gramatyka — jest nadmiernie rozbudowana, prze-pracowana. Wielu starało się ją uszczegółowić, podczas gdy w tym momencie odeszli oni od prostoty i logiki. Ale nie całkiem. To nadal bardzo piekna pełna gramatyka. Spójna z pierwotną.

Języki słowiańskie mają  swoją historię traumatyczną — serce świata miało zostać zniszczone, a elementy wiary przyrody miały się zachować na obrzeżach jak Indie Chiny, zachód Europy.. — Więc wszelkie ewentualnie istniejące zapisy na temat języka musiały zostać schowane lub zniszczone.

Nikt w dobie kali jugi w Europie srodkowej nie miał już zaś intencji odtwarzania gramatyki. Myślę, że wśród wtajemniczonych taki funkcjonował zakaz. Nie widzę innego wytłumaczenia bowiem dla faktu że Kochanowski gramatyki polskiej nie pisał, tylko pozwolił obcokrajowcom wymyślać cuda nie widy na temat polskiego języka.. W innych krajach było podobnie.

Jednak na tę chwilę mogę powiedzieć swoim okiem, że we wszystkich językach słowiańskich są elementy starożytnej gramatyki, i zachowane w języku, słowach wyrażeniach – pierwotne słowa i wyrażenia języka Ariów.

Dlatego własnie sanskryt język rytualny i „martwy” nie mówiony, jest tak bliski słowiańskim językom.

Zresztą tego pierwotnego ducha który istnieje w języku i wypływa z pierwotnej matrycy nie da się zabić całkowicie i zmienić. Nie da się też języków słowiańskich totalnie zmienić.

Nie przeszły takiej przemiany jak francuski w dobie Akademii Francuskiej, nie przeszły takiej przemiany jak angielski, że średniowieczny a nawet Szekspirowski język jest nie do zrozumienia dla obecnego użytkownika angielskiego.

W krajach słowiańskich istnieje wielki konswerwatyzm w użyciu formuł gramatyki, i słów .. Archaizmów prawdziwych tak naprawdę jest mało. Rodziny słów są tak ogromne, że jeśli pomyślisz dobrze to archaizm zrozumiesz na podstawie istniejących obecnie słów o podobnych źródłosłowie.

Gramatyka zaś została zapisana w mówionym i pisanym języku. Języki słowiańskie mają wielką niechęć do wyrzucania wyrażeń nawet mniej używanych, takich jak liczba podwójna. Dlatego ona istnieje i w polskim, czy w słoweńskim. Nadal po polsku mówimy „rękoma ” i wszyscy wiemy o co chodzi, mimo że TEGO NIE UCZY SIĘ W SZKOLE NA GRAMATYCE/.

Właśnie. Chodzi o to, że słowa istnieją, wszystkie te które istniały. Literatura ogromna przechowała formy nawet mniej używane. I zapisała na stałe formy gramatyki. NAWET JEŚLI ŁACIŃSCY, NIEMIECCY, FRANCUSCY gramatycy „reformatorzy” języka polskiego starali sie nam gramatykę uprościć … po prostu aby ją zrozumieć.

Zmieniono Polakom – alfabet, gramatykę .. na a la łacińską. Bułgarzy mają swój rodzaj cyrylicy, Rosjanie mają cyrylicę. Inne kraje słowiańskie – alfabet łaciński. Gramatykę jednak w zapisie — każdy język słowiański ma trochę inną, każdy jezyk słowiański zapisał sobie w gramatyce trochę inny, inaczej okrojony zestaw pierwotnej gramatyki Ariów.

Ja jestem Polką i najlepiej znam polski. Nie podejmowałam się robić porównań ze słoweńskim, litewskim , macedońskim czy rosyjskim. Choć takie filmy porównujące te języki z sanskrytem istnieją.

CZY NIE BYŁO TAKICH DĄŻEŃ WŚRÓD POLAKÓW? ALEŻ BYŁY. POLSKA BYŁA SERCEM SŁOWIAŃSZCZYZNY. TO MOŻE BYĆ TEZA DZIŚ ODRZUCANA JAKO NACJONALISTYCZNA WŚRÓD INNYCH KRAJÓW SŁOWIAŃSKICH ALE TO JEST FAKT.

W POLSCE BADANIA NAD JĘZYKIEM ISTNIAŁY JUŻ W OKRESIE STAROPOLSKIM A POTEM TAKŻE W OKRESIE ZABORÓW..

Skorochód Majewski pisał o powiązaniach polskiego i sanskrytu.. przed ponad 200 laty, (1817r)

https://drive.google.com/file/d/1zQWOuT7vtf1qI9tRMgYETeW_qe3A4UXy/view

I W PODOBNYM CZASIE BYŁY BADANIA NAD POWIĄZANIAMI STAROPERSKIEGO I POLSKIEGO.

CO TO NAM MÓWI? JAK WCZEŚNIE TAKIE BADANIA ROBILI POLACY W STOSUNKU DO TEGO CO ZADZIAŁO SIĘ W INNYCH KRAJACH SŁOWIANSKICH…

W Rosji to odkrycie pojawiło się w 1960 r gdy przyjechał tam badacz sanskrytu i napisał potem swoją rozprawę porównującą rosyjski i sanskryt (opis niżej i film).

Jednak kilka lat temu pojawiły się też filmy Kamila Dutkowskiego , porównujące sanskryt i polski, a mówi o tym też rodzina Rucińskich od lat badająca sanskryt, jednak niewiele chcieli wypowiadać się dokładnie na temat spójności polskiego i sanskrytu. A szkoda. Był jeden wywiad w internecie z państwem Rucińskich, zrobiony przez telewizję NTV ale on zniknął w momencie gdy NTV miał zablokowane konto na yb.

Ten wywiad po prostu przestał istnieć a szkoda (albo ja nie mogę go znaleźć w internecie).  Tam pani Rucińska, tłumaczka sanskrytu mówiła wprost o powiazaniach polskiego, litewskiego i sanskrytu.

Tak wiec ja zrobiłam to co zrobić powinnam = czyli zrobiłam odtworzenie gramatyki polskiej starożytnej, uważam jednak że przy dobrej woli i dużej pracy wspólnej wielu osób pochodzenia slowianskiego, można w ten sam sposób odtworzyć gramatyki każdego języka słowiańskiego, bo w gruncie rzeczy odtwarzamy cały czas GRAMATYKĘ ARIÓW. LUDU ARYA.

macedoński wobec sanskrytu :

https://archive.org/stream/FromSanskritToMacedonskrit/From%20Sanskrit%20to%20Macedonskrit_djvu.txt

rosyjski wobec sanskrytu:

https://bashny.net/t/en/352169

więcej u źródła: https://joannacholuj.pl/blog/2021/05/07/sanskryt-vs-jezyki-slowianskie-sanskrit-vs-slavic-languages/?fbclid=IwAR0U_RpXHqIB-xFIcUmSipSpWqCO8Gf9hkOeptnQhpnD-P9hLhs3hMLPCD0

Podziel się!