Jak bezczelna Banksterka Światowa w Polsce „wyunacyła” przemówienie Obamy na szczycie NATO!

Mamy czas który kładzie kres wszelkim manipulacjom i obnaża intencje Światowych Banksterów z NWO sterujących telewizjami takimi jak TVN, Superstacja czy Polsat, gazetami takimi jak Gazeta Wyborcza czy Newsweek, portalami jak Onet, Interia i WP, portalami Lisa, Michnika i innych wykonawców woli Grupy Bilderberg i Komisji Trójstronnej oraz Kremla.  W Polsce są oni finansowani przez banksterów z Niemiec, USA, Francji i Rosji, a przede wszystkim przez spekulanta i grabieżcę reprezentującego interesy Grupy Bilderberg – jakim jest Georg SOROS. Wszelkie te manipulacje obnażane są na szczęście natychmiast przez blogerów w Internecie. Czasy goebelssowsko-stalinowskiej propagandy, którą dosyć skutecznie można było operować jeszcze za Stanu Wojennego (1981-1989) i w okresie III RP (1989-2010 – do upowszechnienia cyber-blogów i opiniotwórczych kręgów blogerów internetowych) skończyły się bezpowrotnie.

Oto jak poparcie prezydenta USA Obamy dla działań prezydenta Dudy w sprawie demokracji w Polsce zmanipulowała Polska Banksterka idąca na pasku Banksterki Światowej – mamy tu poniżej typowy „utwór” „kodystyczny” wykonany przez redaktorków z Natemat.pl:

CB

Jak portal Tomasza Lisa zmanipulował zdanie prezydenta USA na szczycie NATO

Internauta o nicku Stary Wiarus przeanalizował wystąpienie prezydenta USA Baracka Obamy skierowane do prezydenta Andrzeja Dudy na szczycie NATO w Warszawie. „Próbowaliście zmienić tekst wystąpienia prezydenta Obamy, tak by wynikało z niego, że Stanom Zjednoczonym bardzo zależy na wartościach demokratycznych w Polsce, podczas gdy Obama w rzeczywistości powiedział, że wie, że na tych wartościach zależy prezydentowi Dudzie” – napisał Stary Wiarus do redakcji natemat.pl, która zamieściła fałszywe tłumaczenie przemowy Obamy.

Internauta pisze, że portal natemat.pl próbował w ten sposób zmienić wotum zaufania prezydenta Obamy dla prezydenta Dudy w wotum nieufności.. A jak wygląda prawda? Kluczowe jest jedno zdanie prezydenta USA.

Oficjalny fragment tekstu przemówienia Baracka Obamy na stronach służby prasowej Białego Domu:

…And it’s in that spirit that I expressed to President Duda our concerns over certain actions and the impasse around the Poland’s Constitutional Tribunal.  I insisted that we are very respectful of Poland’s sovereignty, and I recognize that Parliament is working on legislation to take some important steps, but more work needs to be done.  And as your friend and ally, we’ve urged all parties to work together to sustain Poland’s democratic institutions.  That’s what make us democracies — not just by the words written in constitutions, or in the fact that we vote in elections — but the institutions we depend upon every day, such as rule of law, independent judiciaries, and a free press.  These are, I know, values that the President cares about.  These are values that are at the heart of our alliance, which was founded, in the words of the North Atlantic Treaty, “on the principles of democracy, individual liberty, and the rule of law.”

Zaznaczone zdanie brzmi zatem: To są [rządy prawa, niezależne sądownictwo, wolna prasa], wiem, wartości, na których zależy Panu Prezydentowi [Dudzie].

A oto tłumaczenie na portalu natemat.pl:

…I w tym duchu wyraziłem prezydentowi Dudzie nasze zaniepokojenie pewnymi działaniami i impasem w zakresie polskiego Trybunału Konstytucyjnego. Podkreślam, że szanujemy suwerenność i fakt, iż parlament pracuje nad ustawą, która ma to uregulować, ale jako przyjaciel wzywam wszystkie strony, aby wspierać instytucje demokratyczne w Polsce. Demokracja to nie tylko słowa w Konstytucji, ale praworządność, niezależna władza sądownicza i wolna prasa. To są wartości, na których Stanom Zjednoczonym bardzo zależy. To wartości, które leżą u sedna naszego sojuszu, a także u sedna traktatu NATO. Praworządność i demokracja – powtórzył, czym nie zachwycił prezydenta Dudy.

Stary Wiarus jasno pokazuje, na czym polega manipulacja portalu natemat.pl:

Tak tworzyliśmy teksty kodystyczne – wykreślając te części zdania, które stanowiły sens wypowiedzi i doprowadzając tym samym do całkowitego odwrócenia sensu tejże wypowiedzi. CB

 

Podziel się!