Unknown Origin

Unknown Origin

Polecam blog, który wystartował w kwietniu 2020, poświęcony słowiańskiemu pochodzeniu wielu angielskich słów i zwrotów. Co prawda do tej pory opublikowano tam tylko 12 wpisów, ale są bardzo interesujące.

Informację o nim podesłał z linkiem Stefas.

CB.

UNKNOWN ORIGIN

Często zdarza się że szukając pochodzenia jakiegoś słowa w języku angielskim , napotykamy na informację – „pochodzenie nieznane”.
Bywa również i tak ,że proponowane wyjaśnienie wydaje się być mocno naciągane, a nawet zupełnie nieprawdziwe. Wielokrotnie przy wyjaśnianiu słów używa się zabawnego skrótu „PIE” który ma na celu przekonanie nas jak brzmiało słowo w nieistniejącym nigdy języku praindoeuropejskim .
W związku z tym postanowiłem wziąć sprawy w swoje ręce i zacząć wyjaśniać etymologię słów na mój prosty , ale logiczny rozum.

 

 

Podstawą mojego rozumowania, jest hipoteza mówiąca , że kilka tysięcy lat temu większość Europy i okolic była pod panowaniem żywiołu prasłowiańskiego, Ludzi mówiących językiem będącym bezpośrednim przodkiem języka polskiego ,oraz oczywiście reszty słowiańskich. Plemiona te najeżdżając południową zachodnią i północną Europę , mieszały się z narodami tubylczymi i wywierały znaczny wpływ na ich język , który prawdopodobnie był też dużo prostszy pod wieloma względami. W efekcie powstawały nowe języki , które przekształcały i deformowały prasłowiańskie słowa , niektóre tak znacznie, że trudno na pierwszy rzut oka odgadnąć pokrewieństwo, wiele jednak w dalszym ciągu przypomina (po setkach i tysiącach lat) prasłowiański źródłosłów, a nawet dzisiejsze polskie czy rosyjskie słowa w sposób zadziwiający.
Zacznijmy więc od ulubionych słówek angielskich językoznawców, których użyłem w nazwie tego bloga.
unknown – to słowo złożone, un- „nie”- poza językami europejskimi i indoaryjskimi w zasadzie nic podobnego nie występuje ,więc jest podejrzenie że to „nasze” nie.
-known -od „know”- „from PIE root *gno-” czyli niby ok, ale forma angielska nazbyt przypomina czas przeszły 3. os. słowa „znać” w brzmieniu gwarowym, popatrzmy :
K N O W
Z N O Ł
jeśli to nie to samo słowo to mam coś z oczami. Dodatkowo w formie „known” mamy sympatyczną ekstra literkę „n ” , która ,a jakże , pojawia się również w polskiej wersji ,w słowie znaNy.
więcej u źródła: Unknown Origin
Podziel się!
Ten wpis został opublikowany w Bez kategorii. Dodaj odnośnik do ulubionych.