<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentarze do: Karol Stojanowski: O reslawizację Wschodnich Niemiec	</title>
	<atom:link href="https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec</link>
	<description>oficjalna strona Czesława Białczyńskiego</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Jun 2020 16:15:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Lechosław		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61245</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lechosław]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 16:15:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=105451#comment-61245</guid>

					<description><![CDATA[W odpowiedzi do &lt;a href=&quot;https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61241&quot;&gt;Lechosław&lt;/a&gt;.

ide 12 replies
Filip Joldzic 
1 year ago
Berlin is a slavic name
Comrade Doushkin 
1 year ago
Filip Joldzic common misconception
Filip Joldzic 
1 year ago

@Comrade Doushkin its true. Look it up If you want. I also speak German and serbo-croatian and Berlin has No meaning in the German language.
Vic Nicholas 
1 year ago

Berlin, Dresden, Rostock, Lancken-Granitz, Burg Stargard etc all have Slavic origins. For crying out loud, Vorpommern/Pomerania translates to &quot;By the Sea&quot;. We Slavs consider Germans our cousins. Even if you are cold and sometimes weird, we still love you.
Nainai _ 
1 year ago (edited)
Brunswick in Lower Saxony has a lot of names pointing to the Wends as well. &quot;Wendentor&quot;, &quot;Wendenring&quot;, &quot;Wendenstraße&quot;, &quot;Wendenmaschstraße&quot;, &quot;Wendentorwall&quot;, &quot;Wenden&quot; the city quarter for example.
 Vanya 
1 year ago
@Filip Joldzic i dont really know is it slavic but as russian i can say it is very near truth.
MusikKritik 
1 year ago
Verzieh dich du Scheißwessi
Lechosław 
1 year ago
@Filip Joldzic Of course Berlin is Slavic name, the correct spelling should be Barlin, there are several similar toponims in Poland. Slavic names, both toponims and even more hydronims are very common in whole Germany, not only east Germany, but also west, not only that, hydronims which are by nature most conservative are dominant in whole Germany up to river Rhine which is Slavic &quot;Ryn&quot; or &quot;Rynn&quot; and means a running water. Slavic names are as far out as close to border with Neatherlands, e.g. the city of Kamen, pure Slavic name, also many city names are a translation from Slavic into German e.g.Bielefeld which in Slavic means Białe Pole /white field/, where second part is translation and first pure Slavic adjusted to German spelling. Also Osnabruck is  a Slavic name with German second part, although its true origin is deliberately being lied up.
Read more 

 Peter Jakes 
12 hours ago@Lechosław Berlin comes from the old &quot;Czech&quot; word Berlen, which literally means crutch, however it really was meant something like banister , which people could hold on to walk trough dangerous swamp safely.  Area of Berlin was swampy in old land.
 Lechosław 
8 hours ago (edited)
@Peter Jakes For me more likely is that Berlin name comes from &quot;barło&quot; which is a name of grass growing often in swamps. There is a Polish name &quot;barłóg&quot; which means a messy place where some animals use to sleep, it often is being used for sloppy people. I&#039;ve once heard Russian linguist who said that origin of this comes to forgotten Slavic name of bear /bar/ which was similar to present English name, so &quot;barłóg&quot; originally meant place where a bear spent winter. I&#039;ve seen one Sorb page where this city is called Barlin. A few years ago I drove side roads south of Berlin and  I noticed some street sigs &quot;Barlinska Droga&quot; in Sorb language which obviously confirms original name of that city is Barlin. - https://dsb.wikipedia.org/wiki/Barliń
Geoffrey Charles 
4 hours ago@Lechosław бърлога means exactly the same in Bulgarian. A place where a wild animal spends the winter. It may also mean an animal barn, but it is not so wildly used.
Lechosław 
3 hours ago (edited)@Geoffrey Charles This is an example how our Slavic languages are similar. Word &quot;barłóg&quot; is widely used in Polish language. it is possible to say it as &quot;barłoga&quot; which would be feminine or &quot;barłoże&quot; which is neuter, but masculine form is most common.&quot;

Zwracam uwagę na głos użytkownika &quot;Nainai&quot;, który pisze, że na terenie Dolnej Saksonii jest wiele nazw zawierających rdzeń &quot;Wenden&quot;. Republika Dolnej Saksonii graniczy od zachodu z Niderlandami, na północnym zachodzie Atlantyk, Hamburg jest położony poza jej północną granicą, która wyznacza rzeka Łaba. Na obszarze Dolnej Saksonii znajdują się takie miasta jak Osnabruck, Brema, Hannover, a także obszar historycznego słowiańskiego Wendland.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>W odpowiedzi do <a href="https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61241">Lechosław</a>.</p>
<p>ide 12 replies<br />
Filip Joldzic<br />
1 year ago<br />
Berlin is a slavic name<br />
Comrade Doushkin<br />
1 year ago<br />
Filip Joldzic common misconception<br />
Filip Joldzic<br />
1 year ago</p>
<p>@Comrade Doushkin its true. Look it up If you want. I also speak German and serbo-croatian and Berlin has No meaning in the German language.<br />
Vic Nicholas<br />
1 year ago</p>
<p>Berlin, Dresden, Rostock, Lancken-Granitz, Burg Stargard etc all have Slavic origins. For crying out loud, Vorpommern/Pomerania translates to &#8222;By the Sea&#8221;. We Slavs consider Germans our cousins. Even if you are cold and sometimes weird, we still love you.<br />
Nainai _<br />
1 year ago (edited)<br />
Brunswick in Lower Saxony has a lot of names pointing to the Wends as well. &#8222;Wendentor&#8221;, &#8222;Wendenring&#8221;, &#8222;Wendenstraße&#8221;, &#8222;Wendenmaschstraße&#8221;, &#8222;Wendentorwall&#8221;, &#8222;Wenden&#8221; the city quarter for example.<br />
 Vanya<br />
1 year ago<br />
@Filip Joldzic i dont really know is it slavic but as russian i can say it is very near truth.<br />
MusikKritik<br />
1 year ago<br />
Verzieh dich du Scheißwessi<br />
Lechosław<br />
1 year ago<br />
@Filip Joldzic Of course Berlin is Slavic name, the correct spelling should be Barlin, there are several similar toponims in Poland. Slavic names, both toponims and even more hydronims are very common in whole Germany, not only east Germany, but also west, not only that, hydronims which are by nature most conservative are dominant in whole Germany up to river Rhine which is Slavic &#8222;Ryn&#8221; or &#8222;Rynn&#8221; and means a running water. Slavic names are as far out as close to border with Neatherlands, e.g. the city of Kamen, pure Slavic name, also many city names are a translation from Slavic into German e.g.Bielefeld which in Slavic means Białe Pole /white field/, where second part is translation and first pure Slavic adjusted to German spelling. Also Osnabruck is  a Slavic name with German second part, although its true origin is deliberately being lied up.<br />
Read more </p>
<p> Peter Jakes<br />
12 hours ago@Lechosław Berlin comes from the old &#8222;Czech&#8221; word Berlen, which literally means crutch, however it really was meant something like banister , which people could hold on to walk trough dangerous swamp safely.  Area of Berlin was swampy in old land.<br />
 Lechosław<br />
8 hours ago (edited)<br />
@Peter Jakes For me more likely is that Berlin name comes from &#8222;barło&#8221; which is a name of grass growing often in swamps. There is a Polish name &#8222;barłóg&#8221; which means a messy place where some animals use to sleep, it often is being used for sloppy people. I&#8217;ve once heard Russian linguist who said that origin of this comes to forgotten Slavic name of bear /bar/ which was similar to present English name, so &#8222;barłóg&#8221; originally meant place where a bear spent winter. I&#8217;ve seen one Sorb page where this city is called Barlin. A few years ago I drove side roads south of Berlin and  I noticed some street sigs &#8222;Barlinska Droga&#8221; in Sorb language which obviously confirms original name of that city is Barlin. &#8211; <a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Barliń" rel="nofollow ugc">https://dsb.wikipedia.org/wiki/Barliń</a><br />
Geoffrey Charles<br />
4 hours ago@Lechosław бърлога means exactly the same in Bulgarian. A place where a wild animal spends the winter. It may also mean an animal barn, but it is not so wildly used.<br />
Lechosław<br />
3 hours ago (edited)@Geoffrey Charles This is an example how our Slavic languages are similar. Word &#8222;barłóg&#8221; is widely used in Polish language. it is possible to say it as &#8222;barłoga&#8221; which would be feminine or &#8222;barłoże&#8221; which is neuter, but masculine form is most common.&#8221;</p>
<p>Zwracam uwagę na głos użytkownika &#8222;Nainai&#8221;, który pisze, że na terenie Dolnej Saksonii jest wiele nazw zawierających rdzeń &#8222;Wenden&#8221;. Republika Dolnej Saksonii graniczy od zachodu z Niderlandami, na północnym zachodzie Atlantyk, Hamburg jest położony poza jej północną granicą, która wyznacza rzeka Łaba. Na obszarze Dolnej Saksonii znajdują się takie miasta jak Osnabruck, Brema, Hannover, a także obszar historycznego słowiańskiego Wendland.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Lechosław		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61243</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lechosław]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 15:42:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=105451#comment-61243</guid>

					<description><![CDATA[W odpowiedzi do &lt;a href=&quot;https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61241&quot;&gt;Lechosław&lt;/a&gt;.

Tytułem uzupełnienia podaję, że powyższy komentarz, podpisany przez użytkownika Hermann Rexroth, ukazał się pod filmem YT p.t. &quot;Just how Slavic is East Germany&quot; na kanale o nazwie Masaman - https://www.youtube.com/watch?v=aiCvQh69vS8&#038;lc=UgzdbIWBG56nUGuQVFl4AaABAg.8usyqGbYmlm99MX5HF9dOa.  Pod tym komentarzem wywiązała się dyskusja, na chwilę obecną łącznie 12 komentarzy, mi.in nt. pochodzenia nazwy Berlina.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>W odpowiedzi do <a href="https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61241">Lechosław</a>.</p>
<p>Tytułem uzupełnienia podaję, że powyższy komentarz, podpisany przez użytkownika Hermann Rexroth, ukazał się pod filmem YT p.t. &#8222;Just how Slavic is East Germany&#8221; na kanale o nazwie Masaman &#8211; <a href="https://www.youtube.com/watch?v=aiCvQh69vS8&#038;lc=UgzdbIWBG56nUGuQVFl4AaABAg.8usyqGbYmlm99MX5HF9dOa" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=aiCvQh69vS8&#038;lc=UgzdbIWBG56nUGuQVFl4AaABAg.8usyqGbYmlm99MX5HF9dOa</a>.  Pod tym komentarzem wywiązała się dyskusja, na chwilę obecną łącznie 12 komentarzy, mi.in nt. pochodzenia nazwy Berlina.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: anonym		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61242</link>

		<dc:creator><![CDATA[anonym]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 15:21:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=105451#comment-61242</guid>

					<description><![CDATA[Słowianie niemiecy raczej nie narzekają teraz na swój los więc dajcie i ms pokój i weźcie do do pracy organicznej]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Słowianie niemiecy raczej nie narzekają teraz na swój los więc dajcie i ms pokój i weźcie do do pracy organicznej</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Lechosław		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2020/05/30/karol-stojanowski-o-reslawizacje-wschodnich-niemiec/#comment-61241</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lechosław]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 14:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=105451#comment-61241</guid>

					<description><![CDATA[Że &quot;Wenden&quot; to nic innego jak synonim Słowianina, tak było i jest już nie od tysiąca, ale pewno od dwóch tysięcy lub więcej lat świadczy ten oto przypadkowo znaleziony komentarz zachodniego Niemca. Wie o tym każdy Niemiec, ale wciąż nie dociera do zakutych łbów z UJ-ta, którzy terroryzują ludzi samodzielnie myślących, którzy jeszcze przetrwali na tej upadającej uczelni.
&quot;I&#039;m westgerman living in eastgermany and I often mock them a bit by calling them slavic. It&#039;s funny and they always deny. I work in a street &quot; Wendenschlossstrasse&quot; . Proof enough.&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Że &#8222;Wenden&#8221; to nic innego jak synonim Słowianina, tak było i jest już nie od tysiąca, ale pewno od dwóch tysięcy lub więcej lat świadczy ten oto przypadkowo znaleziony komentarz zachodniego Niemca. Wie o tym każdy Niemiec, ale wciąż nie dociera do zakutych łbów z UJ-ta, którzy terroryzują ludzi samodzielnie myślących, którzy jeszcze przetrwali na tej upadającej uczelni.<br />
&#8222;I&#8217;m westgerman living in eastgermany and I often mock them a bit by calling them slavic. It&#8217;s funny and they always deny. I work in a street &#8221; Wendenschlossstrasse&#8221; . Proof enough.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
