<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentarze do: Justyna Michniuk &#8211; Słowiańskie ślady w  Mużakowie (Cykl Łużyce i Łużyczanie)	</title>
	<atom:link href="https://bialczynski.pl/2019/03/09/justyna-michniuk-slowianskie-slady-w-muzakowie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bialczynski.pl/2019/03/09/justyna-michniuk-slowianskie-slady-w-muzakowie/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=justyna-michniuk-slowianskie-slady-w-muzakowie</link>
	<description>oficjalna strona Czesława Białczyńskiego</description>
	<lastBuildDate>Sat, 09 Mar 2019 18:50:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Anastazja		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2019/03/09/justyna-michniuk-slowianskie-slady-w-muzakowie/#comment-52897</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anastazja]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2019 18:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=95818#comment-52897</guid>

					<description><![CDATA[LECHISTAN,LECHIA KROTKA ANALIZA   https://www.youtube.com/watch?v=uHxuT3Vpg30]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LECHISTAN,LECHIA KROTKA ANALIZA   <a href="https://www.youtube.com/watch?v=uHxuT3Vpg30" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=uHxuT3Vpg30</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: ORLICKI		</title>
		<link>https://bialczynski.pl/2019/03/09/justyna-michniuk-slowianskie-slady-w-muzakowie/#comment-52885</link>

		<dc:creator><![CDATA[ORLICKI]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2019 13:12:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://bialczynski.pl/?p=95818#comment-52885</guid>

					<description><![CDATA[Mesto Mużakow &#062; czyli Miasto Muża-ków = Miasto Mężów ? czy Mężczyzn? Czy Mężnych? Czy Chłopów? W j. rosyjskim, &quot;mużik&quot; to natomiast &quot;muzykant&quot;, zapewne od dawnej ludowej etymologii zabaw wiejskich. Jednak, to raczej nie Miasto Grajków, bo &quot;muzyka&quot; jest terminem zachodniego pochodzenia. Natomiast na Rusi &quot;mużik&quot; to chłop, co już bliższe jest sile męskiej. 
Ma to znaczenie, dlatego, że termin &quot;mąż&quot; jest u Słowian starożytny, a tym samym, nazwa tj miejscowości również. 
Cytat: &quot; Wyraz mężczyzna o prasłowiańskiej – rekonstruowanej, lecz nieudokumentowanej źródłowo – postaci *mõžЬščina (õ – o nosowe, wymawiane jak dzisiejszy dźwięk odpowiadający literze ą) jest rzeczownikiem powstałym od przymiotnika dzierżawczego męski. Ten z kolei powstał na bazie słowa mąż, które oznaczało pierwotnie ‘dorosłego człowieka płci męskiej’ i było antonimem leksemu żona ...&quot;
Aleksander Brückner; &quot;mąż, męski, męstwo; mężyca, niby ‘Amazonka’, ale i ‘kobieta’ (w 15. i 16. wieku, np. w pieśni kościelnej); męższczyzna zbiorowe do męski (wedle żeńszczyzna): »mężczyzna poszli«, itp., od 17. wieku i na osobnika przechodzi; mężny, zmężnieć; mężatka, zamężna, zamęście. Urobione przyrostkiem -ż (z gj, por. lit. żmo-gus, ‘mąż’, właściwie ‘ziemiec’) od pnia man, niem. Mann, ind. manu-, ‘człowiek, mąż’, od pnia men, ‘myśleć’(?). Prasłowo; u wszystkich Słowian tak samo. Zdrobniałe mężyk, u nas imię własne, na Rusi mużik, ‘chłop’, z czego nasze zgrubiałe mudju. &quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mesto Mużakow &gt; czyli Miasto Muża-ków = Miasto Mężów ? czy Mężczyzn? Czy Mężnych? Czy Chłopów? W j. rosyjskim, &#8222;mużik&#8221; to natomiast &#8222;muzykant&#8221;, zapewne od dawnej ludowej etymologii zabaw wiejskich. Jednak, to raczej nie Miasto Grajków, bo &#8222;muzyka&#8221; jest terminem zachodniego pochodzenia. Natomiast na Rusi &#8222;mużik&#8221; to chłop, co już bliższe jest sile męskiej.<br />
Ma to znaczenie, dlatego, że termin &#8222;mąż&#8221; jest u Słowian starożytny, a tym samym, nazwa tj miejscowości również.<br />
Cytat: &#8221; Wyraz mężczyzna o prasłowiańskiej – rekonstruowanej, lecz nieudokumentowanej źródłowo – postaci *mõžЬščina (õ – o nosowe, wymawiane jak dzisiejszy dźwięk odpowiadający literze ą) jest rzeczownikiem powstałym od przymiotnika dzierżawczego męski. Ten z kolei powstał na bazie słowa mąż, które oznaczało pierwotnie ‘dorosłego człowieka płci męskiej’ i było antonimem leksemu żona &#8230;&#8221;<br />
Aleksander Brückner; &#8222;mąż, męski, męstwo; mężyca, niby ‘Amazonka’, ale i ‘kobieta’ (w 15. i 16. wieku, np. w pieśni kościelnej); męższczyzna zbiorowe do męski (wedle żeńszczyzna): »mężczyzna poszli«, itp., od 17. wieku i na osobnika przechodzi; mężny, zmężnieć; mężatka, zamężna, zamęście. Urobione przyrostkiem -ż (z gj, por. lit. żmo-gus, ‘mąż’, właściwie ‘ziemiec’) od pnia man, niem. Mann, ind. manu-, ‘człowiek, mąż’, od pnia men, ‘myśleć’(?). Prasłowo; u wszystkich Słowian tak samo. Zdrobniałe mężyk, u nas imię własne, na Rusi mużik, ‘chłop’, z czego nasze zgrubiałe mudju. &#8222;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
